手机浏览器扫描二维码访问
高老头《人间喜剧》(精选集)编校说明
banner"
>
巴尔扎克的《人间喜剧》一共包括91部小说,塑造了2400多个典型人物,描摹了一个时代、一个世界的人间百态。
因其数量之庞大,内容之广阔,成为人类文学史上罕见的文学丰碑,被誉为一部“社会百科全书”
。
本套《人间喜剧》(精选集)收录巴尔扎克《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《比哀兰德》《贝姨》《邦斯舅舅》《猫球商店》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《幻灭》共计15篇。
其中《猫球商店》一篇译者为罗新璋,其余篇目译者为傅雷。
傅雷,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。
法语翻译界泰斗,精通文学、音乐、绘画等多门艺术,译文优美精确、特色鲜明。
先生的译文被誉为“傅雷体华文语言”
,成为我国翻译界推崇备至的范文,至今无人企及。
罗新璋,编校审核初版《傅雷译文集》,曾花四年时间手抄200多万字的傅雷译文,在翻译时更是字斟句酌,力求精益求精,将法文的美妙准确地传达出来,享有“傅译传人”
的美誉。
他翻译的法语经典名著《红与黑》是公认的最佳译本。
1938年傅雷开始翻译巴尔扎克的作品;1949年之后,傅雷几乎把翻译的所有心力都倾注在了巴尔扎克身上;1954年,傅雷决定每年至少译一部巴尔扎克的作品,以“把顶好的都译过来,大概在十余种”
。
截至1965年,傅雷一共翻译15篇,其中一篇《猫儿打球号》在文革中遗失。
“傅译传人”
罗新璋《猫球商店》深得先生译法精髓,本套《人间喜剧》采用罗新璋译本并入其余14篇,以示“适合我国读者阅读的”
巴尔扎克作品原貌。
在编校方面,为方便读者阅读,仅对一些旧译人名、地名、异体字、标点符号作了修改,其余为了尊重傅雷译本,均保持原貌。
读客图书
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
关于某不科学的机械师一个二次元军宅扑街带着系统穿越到高达00中,成为天人光荣的机械师,到底是人性的沦丧还是道德的扭曲,下面我们连线人革联驾驶员为我们提供现场报道谁特娘的告诉老子对面天人母舰的火力为啥这么强,没看见高达都在打酱油嘛...
穿越到尚未开服的游戏里,林御每天都在为一件事情而苦恼有没有人能告诉我,这一百多个技能,我该怎么记???...
体术巅峰的秦宇,重生到了十八岁。这是一个修炼魔法的世界,每个人都梦想着成为魔法师。而在学校内,各样的天才,层出不穷。然而也就在这个时候,忽然出现了一个别具一格的法师。比试时,别人还在吟唱魔法的时候,秦宇就拎着法杖一棍子敲了上去。在对抗妖兽的同时,别人还在分布战术,秦宇二话不说冲上去和妖兽贴脸肉搏。所有人全都崩溃了求求你当个正经法师吧!...
祖安作者温馨提醒正文已完结,作者文风诡异,建议大家谨慎入坑谨慎入坑谨慎入坑。接档文现代奇幻言情,哪吒饲养手册。文案部分内容将于番外掉落,不过别等,不确定啥时候会写。第三十四章没有内容,放心跳过,作者手贱点进去了而已,不影响连贯性。每一章配套的BGM均已有小伙伴在网易云或者企鹅音乐整理好歌单,直接搜索文章名字,歌单选项,即可这是一个佛系女艰辛求学打算安稳毕业结果被半道截胡的故事分院帽你来霍格沃茨最大愿望是什么?奥罗拉我想安稳毕业然后学成归去,最后靠着自己的双手创造分院帽赫奇帕奇!!这是一个完美印证了墨菲定律的故事奥罗拉莱姆斯,我刚刚听那几个人说来了个新老师,还要教我们魔药学,据说叫斯内普。你认识他吗?我看他们好像很绝望的样子。卢平(千言万语化在风里)这是一个赫奇帕奇和斯莱特林斗智斗勇一路打脸的故事她沉思良久,最终决定提笔写信求救写自己老师的同人文章被老师本人看到了该怎么办,在线等,挺急的。这是一个关于传奇的故事老校友你在当初也算个传奇了。几年不见,有没有更传奇的事说出来听听?奥罗拉推倒了你们院长算不算?阅读指南1教授X原创女主,治愈向,平淡风,慢热2封面提供者,晋江艾迪,苏尔。这个人做封面超棒,有需要快戳她。封面设计师的微博Sulpcia3本文出现的原创人物均为本人和粉丝群粉丝自设,会在每个人物出场的那一章的作话说明是谁提供的人4本文出现的所有魔杖守护神皆是在potterre官网测试收集资料出来,有截图为证。不接受任何碰瓷5游览过程中有任何身体不适请尽快逃生,时间急迫,不用提醒作者。作者玻璃心,不接受KY请勿人参公鸡,谢谢。...
太子弑父,天降灾祸饿殍遍野。乞儿命苦,数九寒冬家破人亡。是谁说生死有命富贵在天?是谁说善恶有报因果轮回?尽是荒唐!弱肉强食,何来道义!物竞天择,何来公平!...
双马甲替嫁甜宠欢喜冤家江北人人皆知,叶家来了个小可怜,要给墨家的暴戾大佬冲喜!可让大家没想到的是,这小可怜竟得了墨少的青睐,日日夜夜的哄。可只有某男,知道她真正的面目。别墅内,男人将她一把搂进怀中,墨太太,你的复仇游戏该结束了。...